Once the ownership of your mine has been legally established it can never be disputed again.
Se si riconoscessero legalmente i vostri diritti, nessuno potrebbe contestarli.
It would probably be advantageous for your marital status to be legally established as single in light of the circumstances.
Probabilmente e' vantaggioso per il tuo stato coniugale... essere legalmente una single. Date le circostanze.
The competent authority of the home Member State shall verify whether the applicant is legally established in the home Member State and whether all the necessary documents which have been issued in the home Member State are valid and authentic.
L’autorità competente dello Stato membro d’origine verifica che il richiedente sia legalmente stabilito in tale Stato nonché l’autenticità e la validità di tutti i documenti necessari rilasciati dallo Stato stesso.
(a) if the service provider is legally established in a Member State for the purpose of pursuing the same profession there (hereinafter referred to as the Member State of establishment), and
se il prestatore è legalmente stabilito in uno Stato membro per esercitarvi la stessa professione (in seguito denominato «Stato membro di stabilimento), e b)
The same applies if you are self-employed (i.e. you provide yourself with a company car), provided that you are legally established in Luxembourg.
La stessa regola si applica se sei un lavoratore autonomo (ossia se l'auto aziendale è tua), a condizione che tu sia legalmente stabilito nel Lussemburgo.
Comply with legally established safeguards, including legislation on data protection, to ensure confidentiality and respect for the privacy of persons with disabilities;
(a) essere coerente con le garanzie stabilite per legge, compresa la legislazione sulla protezione dei dati, per garantire la riservatezza e il rispetto della vita privata e familiare delle persone con disabilità;
The skeleton of the Free Software Foundation Europe is the formal and legally established association with its chapters in the member countries.
La struttura portante della Free Software Foundation Europe è costituita legalmente da un'associazione con sezioni nei paesi membri.
Bans on payment of dividends of past periods are also not legally established, so such a decision of the board of directors and subsequent approval by its general meeting is quite feasible.
Anche i divieti di pagamento di dividendi di periodi passati non sono legalmente stabiliti, quindi una tale decisione del consiglio di amministrazione e la successiva approvazione da parte dell'assemblea generale sono abbastanza fattibili.
Right of portability: You may obtain, with the limits legally established, a copy of your data that is being processed in a interoperable format, to provide to other Processors.
Diritto alla portabilità: potrà ottenere, nei limiti stabiliti dalla legge, una copia de dei suoi dati che vengono trattati in un formato interoperabile al fine di fornirli ad altro Responsabile del trattamento.
Astro Empires is legally established in Portugal under Cybertopia, tax number PT509848923.
Astro Empires è legalmente fondato in Portogallo sotto Cybertopia, numero fiscale PT509848923.
(g) providers engaged primarily and professionally in exchange services between virtual currencies and legally established currencies;
g) prestatori di servizi la cui attività principale e professionale consiste nella fornitura di servizi di cambio tra valute virtuali e valute legali;
F-Secure restrict its visibility to your content and treats it as private, except for specific cases where F-Secure have a legally established need to access.
F‑Secure limita la propria visibilità dei contenuti personali considerandoli di natura privata, eccezion fatta per i casi specifici in cui interviene una necessità legittima di accesso ai dati stessi.
When a State deprives a person of his nationality because of his acts of deception, legally established, that deprivation cannot be considered to be an arbitrary act.
Infatti, allorché uno Stato priva una persona della sua cittadinanza a motivo della condotta fraudolenta, legalmente accertata, da essa posta in essere, una simile privazione non può essere considerata come un atto arbitrario.
4.2.4.1 Customers shall only be entitled to a right to offset in the event that their counter-claims have been legally established or are uncontested or acknowledged by us.
4.2.4.1 Spetta al cliente il diritto alla compensazione solo nel caso in cui le sue contropretese siano state dichiarate legalmente valide o siano state da noi riconosciute o non contestate.
Religious toleration had been legally established, and the evangelical states were resolved to oppose the infringement of their rights.
La tolleranza religiosa era stata stabilita legalmente, per conseguenza gli stati evangelici erano decisi a opporsi alla revoca dei loro diritti.
A contested divorce is applied for in court by one of the spouses against the other, based on legally established facts which, regardless of the blame attached to the spouses, prove the irretrievable breakdown of the marriage.
La domanda di divorzio giudiziale viene presentata al giudice da un coniuge contro l'altro ed è basata su fatti accertati che, indipendentemente dall'attribuzione della colpa all'uno o all'altro coniuge, provano l'irreparabile rottura del matrimonio.
(b) an attestation certifying that the holder is legally established in a Member State for the purpose of pursuing the activities concerned and that he is not prohibited from practising, even temporarily, at the moment of delivering the attestation;
b) un attestato che certifichi che il titolare è legalmente stabilito in uno Stato membro per esercitare le attività in questione e che non gli è vietato esercitarle, anche su base temporanea, al momento del rilascio dell'attestato,
(5) Setoff rights entitles the customer only if its counterclaims are legally established, undisputed or recognized by us.
(5) Il cliente gode dei diritti di compensazione solo se la sua domanda riconvenzionale è stabilita dalla legge, è indiscutibile o è da noi riconosciuta.
The set-off with claims of the customer is excluded, unless these are undisputed or legally established.
È esclusa la compensazione con crediti del cliente, a meno che questi non siano contestati o legalmente stabiliti.
Such grants contribute 60 % of eligible costs and cover a wide spectrum of legally established organisations such as:
Tali sovvenzioni contribuiscono al 60 % dei costi ammissibili e riguardano una vasta gamma di enti legalmente costituiti, quali:
We see before us a huge community of producers the members of which are unceasingly striving to deprive each other of the fruits of their collective labor—not by force, but on the whole in faithful compliance with legally established rules.
Vediamo di fronte a noi un’enorme comunità di produttori, i cui membri lottano incessantemente per spogliarsi a vicenda dei frutti del loro lavoro collettivo, non con la forza, bensì tutto sommato in complice ossequio a regole stabilite in forma legale.
(3) The customer only has the right to off-set if their counter claims are legally established, recognised or not contested by the seller.
(3) Il cliente ha il diritto alla compensazione unicamente se le sue contropretese sono state accertate, riconosciute e non contestate dal venditore.
You can only offset or assert a right of retention on the basis of your own claim against us if this claim is legally established, uncontested or recognized.
Si può solo compensare o far valere un diritto di ritenzione sulla base del proprio reclamo contro di noi, se questa affermazione è legalmente valida, incontestabile o riconosciuta.
(3) You are not entitled to offset against our claims unless your counterclaims are legally established or uncontested.
(3) Non siete autorizzati a compensare contro le nostre rivendicazioni, a meno che i reclami siano legalmente stabiliti o incontrastati.
proof you are legally established in an EU country and not prohibited from practising, even temporarily
una prova del fatto che risiedi legalmente in un paese dell'UE e che non hai ricevuto un divieto (neanche temporaneo) ad esercitare la tua professione
The user is only entitled to set-off, when his counterclaim has been legally established or has been recognized by Gameforge and is uncontested.
L`utente è autorizzato alla compensazione qualora il suo credito in contropartita sia stato stabilito da una sentenza passata in giudicato o riconosciuto dalla Gameforge o sia incontestato.
NAVIONTRUCK will not communicate the data to third parties except in the cases legally established or authorized by the interested party.
NAVIONTRUCK non comunicherà i dati a terzi se non nei casi legalmente stabiliti o autorizzati dall'interessato.
0.56071496009827s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?